For dessert on Easter Sunday, there were two tubs of Häagen-Dazs ice cream on the table alongside a cheesecake. One was labelled 'Dulce de Leche', so I asked why the flavour wasn't written in English. "Because it's a foreign flavour," I was told. Fair enough, except the other tub was labelled 'Belgian Chocolate'. Since then, I've discovered that Dulce de Leche translates as 'milk jam'. I'm glad I didn't have any.
Bumped into Portsmouth FC midfielder Hayden Mullins at a BP petrol station. He was wearing a grey tracksuit and bought a baguette.